成语
调虎离山的意思
调虎离山
解释 调虎离山
出处明 吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。”
例子 这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。(郭沫若《海涛集 南昌之一夜》)
正音“调”,不能读作“tiáo”。
辨形 “调”,不能写作“掉”。
用法连动式;作谓语、定语;用于军事等。
谜语 骗老虎到平原
感情中性
英语lure the tiger out of the mountains( lure the enemy away from his base)
俄语выманить на открытое мéсто
日语 敵(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく
德语den Tiger vom Berg weglocken(ein Ablenkungsmǎnover durchführen)